Emmylou Harris and Don Williams -If I Needed You
(에밀루 해리스 & 돈 윌리엄스 -만약 내가 당신을 필요로 한다면)
If I needed you, would you come to me?
내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요?
Would you come to me for to ease my pain?
내 고통을 덜어주러 올 건가요?
If you needed me, I would come to you
당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요
I would swim the sea for to ease your pain
당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요
Well, the night's forlorn and the morning's born
쓸쓸한 밤이 지나면 아침이 오죠
And the morning's born with the lights of love
사랑의 빛과 함께 아침이 와요
And you'll miss sunrise if you close your eyes
해가 뜨는 걸 놓치게 돼요 당신이 눈을 감고 있으면
And that would break my heart in two
그럼 내 심장은 둘로 찢어질 거예요
If I needed you, would you come to me?
내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요?
Would you come to me for to ease my pain?
내 고통을 덜어주러 올 건가요?
If you needed me, I would come to you
당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요
I would swim the sea for to ease your pain
당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요
Baby's with me now since I showed her how
내 사랑은 지금 나와 함께 있어요 그녀에게 보여준 후로
To lay her lily hand in mine
내가 어떻게 백합 같은 그 손을 내 손에 올려놓는지
Who could ill agree, she's a sight to see
누가 인정하지 않을 수 있을까요, 그녀가 바로
A treasure for the poor to find
가난한 사람들이 찾아다니던 보물이라는 것을
If I needed you, would you come to me?
내가 당신을 필요로 한다면, 내게와 줄 건가요?
Would you come to me for to ease my pain?
내 고통을 덜어주러 올 건가요?
If you needed me, I would come to you
당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요
I would swim the sea for to ease your pain
당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요
(에밀루 해리스 & 돈 윌리엄스 -만약 내가 당신을 필요로 한다면)
If I needed you, would you come to me?
내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요?
Would you come to me for to ease my pain?
내 고통을 덜어주러 올 건가요?
If you needed me, I would come to you
당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요
I would swim the sea for to ease your pain
당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요
Well, the night's forlorn and the morning's born
쓸쓸한 밤이 지나면 아침이 오죠
And the morning's born with the lights of love
사랑의 빛과 함께 아침이 와요
And you'll miss sunrise if you close your eyes
해가 뜨는 걸 놓치게 돼요 당신이 눈을 감고 있으면
And that would break my heart in two
그럼 내 심장은 둘로 찢어질 거예요
If I needed you, would you come to me?
내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요?
Would you come to me for to ease my pain?
내 고통을 덜어주러 올 건가요?
If you needed me, I would come to you
당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요
I would swim the sea for to ease your pain
당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요
Baby's with me now since I showed her how
내 사랑은 지금 나와 함께 있어요 그녀에게 보여준 후로
To lay her lily hand in mine
내가 어떻게 백합 같은 그 손을 내 손에 올려놓는지
Who could ill agree, she's a sight to see
누가 인정하지 않을 수 있을까요, 그녀가 바로
A treasure for the poor to find
가난한 사람들이 찾아다니던 보물이라는 것을
If I needed you, would you come to me?
내가 당신을 필요로 한다면, 내게와 줄 건가요?
Would you come to me for to ease my pain?
내 고통을 덜어주러 올 건가요?
If you needed me, I would come to you
당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요
I would swim the sea for to ease your pain
당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요
- Category
- Kris Kristofferson
Commenting disabled.